1. Home
  2. chevron_right
  3. Quran Simple
Continue reading from
Dark Mode
Font Size:
100%

My Bookmarks

Daily Reading Challenge 1 day streak
0%
0/10
Today
0
Total Verses
Surah:
Para:
Arabic
Urdu
English
سورة القمر
54:1
1. اِقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ
1. The Last Day came near, and the moon split apart.
1. پاس آئی قيامت اور شق ہوگیا چاند
54:2
2. وَاِنْ يَّرَوْا اٰيَةً يُّعْرِضُوْا وَيَقُوْلُوْا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
2. And when they see a sign, they turn away and say, “Just a customary magic!”
2. اور اگر دیکھیں کوئی نشانی تو منہ پھیرتے اور کہتے ہیں یہ تو جادو ہے چلا آتا،
54:3
3. وَكَذَّبُوْا وَاتَّبَعُوْٓا اَهْوَاۗءَهُمْ وَكُلُّ اَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
3. And they denied and followed their own desires, whereas each matter has been decided!
3. اور انہوں نے جھٹلایا اور اپنی خواہشوں کے پیچھے ہوئے اور ہر کام قرار پاچکا ہے
54:4
4. وَلَقَدْ جَاۗءَهُمْ مِّنَ الْاَنْۢبَاۗءِ مَا فِيْهِ مُزْدَجَرٌ
4. And indeed the news which had a lot of deterrence, came to them.
4. اور بیشک ان کے پاس وہ خبریں آئیں جن میں کافی روک تھی
54:5
5. حِكْمَةٌۢ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ
5. The pinnacle of wisdom – so how will the Heralds of warning provide any benefit?
5. انتہاء کو پہنچی ہوئی حکمت پھر کیا کام دیں ڈر سنانے والے،
54:6
6. فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ اِلٰى شَيْءٍ نُّكُرٍ
6. Therefore turn away from them; on the day when the announcer will call towards a severe unknown matter –
6. تو تم ان سے منہ پھیرلو جس دن بلانے والا ایک سخت بے پہچانی بات کی طرف بلائے گا
54:7
7. خُشَّعًا اَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ كَاَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنْتَشِرٌ
7. They will come out from the graves with eyes lowered, as if they were spread locusts.
7. نیچی آنکھیں کیے ہوئے قبروں سے نکلیں گے گویا وہ ٹڈی ہیں پھیلی ہوئی
54:8
8. مُّهْطِعِيْنَ اِلَى الدَّاعِ ۭ يَقُوْلُ الْكٰفِرُوْنَ ھٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
8. Rushing towards the caller; the disbelievers will say, “This is a tough day.”
8. بلانے والے کی طرف لپکتے ہوئے کافر کہیں گے یہ دن سخت ہے،
54:9
9. كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ فَكَذَّبُوْا عَبْدَنَا وَقَالُوْا مَجْنُوْنٌ وَّازْدُجِرَ
9. Before these, the people of Nooh denied and they belied Our bondman and said, “He is a madman” and rebuffed him.
9. ان سے پہلے نوح کی قوم نے جھٹلایا تو ہمارے بندہ کو جھوٹا بتایا اور بولے وہ مجنون ہے اور اسے جھڑکا
54:10
10. فَدَعَا رَبَّهٗٓ اَنِّىْ مَغْلُوْبٌ فَانْتَصِرْ
10. He therefore prayed to his Lord, “I am overpowered, therefore avenge me.”
10. تو اس نے اپنے رب سے دعا کی کہ میں مغلوب ہوں تو میرا بدلہ لے،
54:11
11. فَفَتَحْنَآ اَبْوَابَ السَّمَاۗءِ بِمَاۗءٍ مُّنْهَمِرٍ
11. We therefore opened the gates of heaven, with water flowing furiously.
11. تو ہم نے آسمان کے دروازے کھول دیے زور کے بہتے پانی سے
54:12
12. وَّفَجَّــرْنَا الْاَرْضَ عُيُوْنًا فَالْتَقَى الْمَاۗءُ عَلٰٓي اَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
12. And caused springs to gush out from the earth, so that the two waters met totalling a quantity that had been destined.
12. اور زمین چشمے کرکے بہا دی تو دونوں پانی مل گئے اس مقدار پر جو مقدر تھی
54:13
13. وَحَمَلْنٰهُ عَلٰي ذَاتِ اَلْوَاحٍ وَّدُسُرٍ
13. And We carried Nooh upon a ship of wooden planks and nails.
13. اور ہم نے نوح کو سوار کیا تختوں اور کیلوں والی پر کہ
54:14
14. تَجْرِيْ بِاَعْيُنِنَا ۚ جَزَاۗءً لِّمَنْ كَانَ كُفِرَ
14. Sailing in front of Our sight; as a reward for the sake of one who was rejected.
14. ہماری نگاہ کے روبرو بہتی اس کے صلہ میں جس کے ساتھ کفر کیا گیا تھا،
54:15
15. وَلَقَدْ تَّرَكْنٰهَآ اٰيَةً فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ
15. And We left it as a sign – so is there one who would ponder?
15. اور ہم نے اس نشانی چھوڑا تو ہے کوئی دھیان کرنے والا
54:16
16. فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ
16. So how did My punishment turn out, and My threats?
16. تو کیسا ہوا میرا عذاب اور میری دھمکیاں،
54:17
17. وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ
17. And We have indeed made the Qur’an easy to memorise, so is there one who would remember?
17. اور بیشک ہم نے قرآن یاد کرنے کے لیے آسان فرمادیا تو ہے کوئی یاد کرنے والا
54:18
18. كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ
18. The tribe of A’ad denied – so how did My punishment turn out, and My warnings?
18. عاد نے جھٹلایا تو کیسا ہوا میرا عذاب اور میرے ڈر دلانے کے فرمان
54:19
19. اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْ يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
19. We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever.
19. بیشک ہم نے ان پر ایک سخت آندھی بھیجی ایسے دن میں جس کی نحوست ان پر ہمیشہ کے لیے رہی
54:20
20. تَنْزِعُ النَّاسَ ۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنْقَعِرٍ
20. Smashing down men as if they were uprooted trunks of date palms.
20. لوگوں کو یوں دے مارتی تھی کہ گویا اکھڑی ہوئی کھجوروں کے ڈنڈ (سوکھے تنے) ہیں
54:21
21. فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ
21. So how did My punishment turn out, and My warnings?
21. تو کیا کیسا ہوا میرا عذاب اور ڈر کے فرمان،
54:22
22. وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ   ۧ
22. And We have indeed made the Qur’an easy to memorise, so is there one who would remember?
22. اور بیشک ہم نے آسان کیا قرآن یاد کرنے کے لیے تو ہے کوئی یاد کرنے والا،
54:23
23. كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِالنُّذُرِ
23. The tribe of Thamud denied the Noble Messengers.
23. ثمود نے رسولوں کو جھٹلایا
54:24
24. فَقَالُوْٓا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهٗٓ ۙ اِنَّآ اِذًا لَّفِيْ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ
24. So they said, “What! Shall we follow a man from among us? If we do, we are indeed astray, and insane!”
24. تو بولے کیا ہم اپنے میں کے ایک آدمی کی تابعداری کریں جب تو ہم ضرور گمراہ اور دیوانے ہیں
54:25
25. ءَاُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ اَشِرٌ
25. “What! Of all the men among us, the remembrance has come down upon him? In fact, he is a mischievous, great liar.”
25. کیا ہم سب میں سے اس پر بلکہ یہ سخت جھوٹا اترونا (شیخی باز) ہے
54:26
26. سَيَعْلَمُوْنَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْاَشِرُ
26. It was said to Saleh, “They will soon realise tomorrow who is the mischievous great liar.”
26. بہت جلد کل جان جائیں گے کون تھا بڑا جھوٹا اترونا (شیخی باز)
54:27
27. اِنَّا مُرْسِلُوا النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
27. “We shall send a she-camel to test them, therefore O Saleh, wait and have patience.”
27. ہم ناقہ بھیجنے والے ہیں انکی جانچ کو تو اے صا لح! تو راہ دیکھ اور صبر کر
54:28
28. وَنَبِّئْهُمْ اَنَّ الْمَاۗءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۚ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
28. “And inform them that the water is to be shared between them; only those may come whose turn it is.”
28. اور انہیں خبر دے دے کہ پانی ان میں حصوں سے ہے ہر حصہ پر وہ حاضر ہو جس کی باری ہے
54:29
29. فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطٰى فَعَقَرَ
29. In response they called their companion – he therefore caught and hamstrung the she-camel.
29. تو انہوں نے اپنے ساتھی کو پکارا تو اس نے لے کر اس کی کونچیں کاٹ دیں
54:30
30. فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ
30. So how did My punishment turn out, and My warnings?
30. پھر کیسا ہوا میرا عذاب اور ڈر کے فرمان
54:31
31. اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَّاحِدَةً فَكَانُوْا كَهَشِيْمِ الْمُحْتَظِرِ
31. Indeed We sent upon them a single Scream – thereupon they became like the barrier builder’s residual dry trampled hay.
31. بیشک ہم نے ان پر ایک چنگھاڑ بھیجی جبھی وہ ہوگئے جیسے گھیرا بنانے والے کی بچی ہوئی گھاس سوکھی روندی ہوئی
54:32
32. وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ
32. And We have indeed made the Qur’an easy to memorise, so is there one who would remember?
32. اور بیشک ہم نے آسان کیا قرآن یاد کرنے کے لیے تو ہے کوئی یاد کرنے والا،
54:33
33. كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوْطٍۢ بِالنُّذُرِ
33. The people of Lut denied the Noble Messengers.
33. لوط کی قوم نے رسولوں کو جھٹلایا،
54:34
34. اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا اِلَّآ اٰلَ لُوْطٍ ۭ نَجَّيْنٰهُمْ بِسَحَرٍ
34. Indeed We sent a shower of stones upon them, except the family of Lut; We rescued them before dawn.
34. بیشک ہم نے ان پر پتھراؤ بھیجا سوائے لو ط کے گھر والوں کے ہم نے انہیں پچھلے پہر بچالیا،
54:35
35. نِّعْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا ۭ كَذٰلِكَ نَجْزِيْ مَنْ شَكَرَ
35. As a reward from Us; this is how We reward one who gives thanks.
35. اپنے پاس کی نعمت فرماکر، ہم یونہی صلہ دیتے ہیں اسے جو شکر کرے
54:36
36. وَلَقَدْ اَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَـمَارَوْا بِالنُّذُرِ
36. And indeed he had warned them of Our seizure – in response they doubted the warnings.
36. اور بیشک اس نے انہیں ہماری گرفت سے ڈرایا تو انہوں نے ڈر کے فرمانوں میں شک کیا
54:37
37. وَلَقَدْ رَاوَدُوْهُ عَنْ ضَيْفِهٖ فَطَمَسْـنَآ اَعْيُنَهُمْ فَذُوْقُوْا عَذَابِيْ وَنُذُرِ
37. And they tried to persuade him regarding his guests – We therefore blinded their eyes, “So taste My punishment, and My warnings.”
37. انہوں نے اسے اس کے مہمانوں سے پھسلانا چاہا تو ہم نے ان کی آنکھیں میٹ دی (چوپٹ کردیں) فرمایا چکھو میرا عذاب اور ڈر کے فرمان
54:38
38. وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
38. And indeed, the everlasting punishment overcame them early in the morning.
38. اور بیشک صبح تڑکے ان پر ٹھہرنے والا عذاب آیا
54:39
39. فَذُوْقُوْا عَذَابِيْ وَنُذُرِ
39. “So taste My punishment, and My warnings!”
39. تو چکھو میرا عذاب اور ڈر کے فرمان،
54:40
40. وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ   ۧ
40. And We have indeed made the Qur’an easy to memorise, so is there one who would remember?
40. اور بیشک ہم نے آسان کیا قرآن یاد کرنے کے لیے تو ہے کوئی یاد کرنے والا،
54:41
41. وَلَقَدْ جَاۗءَ اٰلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ
41. And indeed the Noble Messengers came to the people of Firaun.
41. اور بیشک فرعون والوں کے پاس رسول آئے
54:42
42. كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا كُلِّهَا فَاَخَذْنٰهُمْ اَخْذَ عَزِيْزٍ مُّقْتَدِرٍ
42. They denied all Our signs, We therefore seized them – the seizure of the Most Honourable, the All Powerful.
42. انہوں نے ہماری سب نشانیاں جھٹلائیں تو ہم نے ان پر گرفت کی جو ایک عزت والے اور عظیم قدرت والے کی شان تھی،
54:43
43. اَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ اُولٰۗىِٕكُمْ اَمْ لَكُمْ بَرَاۗءَةٌ فِي الزُّبُرِ
43. Are your disbelievers better than they were, or have you been given exemption in the Books?
43. کیا تمہارے کافر ان سے بہتر ہیں یا کتابوں میں تمہاری چھٹی لکھی ہوئی ہے
54:44
44. اَمْ يَقُوْلُوْنَ نَحْنُ جَمِيْعٌ مُّنْتَــصِرٌ
44. Or they say, “We shall all take revenge as a group.”
44. یا یہ کہتے ہیں کہ ہم سب مل کر بدلہ لے لیں گے
54:45
45. سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّوْنَ الدُّبُرَ
45. The group will soon be routed, and will turn their backs to flee.
45. اب بھگائی جاتی ہے یہ جماعت اور پیٹھیں پھیردیں گے
54:46
46. بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ اَدْهٰى وَاَمَرُّ
46. In fact their promise is upon the Last Day – and the Last Day is very severe and very bitter!
46. بلکہ ان کا وعدہ قیامت پر ہے اور قیامت نہایت کڑوی اور سخت کڑوی
54:47
47. اِنَّ الْمُجْرِمِيْنَ فِيْ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ
47. Indeed the criminals are astray and insane.
47. بیشک مجرم گمراہ اور دیوانے ہیں
54:48
48. يَوْمَ يُسْحَبُوْنَ فِي النَّارِ عَلٰي وُجُوْهِهِمْ ۭ ذُوْقُوْا مَسَّ سَقَرَ
48. On the day when they are dragged upon their faces in the fire – “Taste the heat of hell.”
48. جس دن آگ میں اپنے مونہوں پر گھسیٹے جائیں گے اور فرمایا جائے گا، چکھو دوزخ کی آنچ،
54:49
49. اِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنٰهُ بِقَدَرٍ
49. We have indeed created all things by a proper measure.
49. بیشک ہم نے ہر چیز ایک اندازہ سے پیدا فرمائی
54:50
50. وَمَآ اَمْرُنَآ اِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍۢ بِالْبَصَرِ
50. And Our command is only a fleeting one – like the batting of an eyelid.
50. اور ہمارا کام تو ایک بات کی بات ہے جیسے پلک مارنا
54:51
51. وَلَقَدْ اَهْلَكْنَآ اَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ
51. And We have indeed destroyed your kind, so is there one who would ponder?
51. اور بیشک ہم نے تمہاری وضع کے ہلاک کردیے تو ہے کوئی دھیان کرنے والا
54:52
52. وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوْهُ فِي الزُّبُرِ
52. And all what they did is in the Books.
52. اور انہوں نے جو کچھ کیا سب کتابوں میں ہے
54:53
53. وَكُلُّ صَغِيْرٍ وَّكَبِيْرٍ مُّسْـتَـطَرٌ
53. And every small and great thing is recorded.
53. اور ہر چھوٹی بڑی چیز لکھی ہوئی ہے
54:54
54. اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّنَهَرٍ
54. Indeed the pious are amidst Gardens and springs.
54. بیشک پرہیزگار باغوں اور نہر میں ہیں،
54:55
55. فِيْ مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيْكٍ مُّقْتَدِرٍ   ۧ
55. Seated in an assembly of the Truth, in the presence of Allah, the Omnipotent King.
55. سچ کی مجلس میں عظیم قدرت والے بادشاہ کے حضور

Set a daily reading goal and track your progress!

Easy - 10 Verses
Perfect for beginners, takes about 5 minutes
Medium - 1 Page (30 verses)
Read about 1 page daily, takes about 15 minutes
Committed - 3 Pages (100 verses)
For dedicated readers, takes about 45 minutes
Intense - 1 Juz (200 verses)
Complete Quran in 30 days!
Enable reminders
Menu