My Bookmarks
Surah:
Para:
Arabic
Urdu
English
سورة البلد
90:1
1. لَآ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِ
1. I swear by this city (Mecca) –
1. مجھے اس شہر کی قسم
90:2
2. وَاَنْتَ حِـۢلٌّ بِهٰذَا الْبَلَدِ
2. For you (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) are in this city.
2. کہ اے محبوب! تم اس شہر میں تشریف فرما ہو
90:3
3. وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَ
3. And by oath of your forefather Ibrahim, and by you – his illustrious son!
3. اور تمہارے باپ ابراہیم کی قسم اور اس کی اولاد کی کہ تم ہو
90:4
4. لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْ كَبَدٍ
4. We have indeed created man surrounded by hardships.
4. بیشک ہم نے آدمی کو مشقت میں رہتا پیدا کیا
90:5
5. اَيَحْسَبُ اَنْ لَّنْ يَّقْدِرَ عَلَيْهِ اَحَدٌ
5. Does man think that no one will ever have power over him?
5. کیا آدمی یہ سمجھتا ہے کہ ہرگز اس پر کوئی قدرت نہیں پائے گا
90:6
6. يَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
6. He says, “I destroyed vast wealth.”
6. کہتا ہے میں نے ڈھیروں مال فنا کردیا
90:7
7. اَيَحْسَبُ اَنْ لَّمْ يَرَهٗٓ اَحَدٌ
7. Does man think that no one saw him?
7. کیا آدمی یہ سمجھتا ہے کہ اسے کسی نے نہ دیکھا
90:8
8. اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَيْنَيْنِ
8. Did We not make two eyes for him?
8. کیا ہم نے اس کی دو آنکھیں نہ بنائیں
90:9
9. وَلِسَانًا وَّشَفَتَيْنِ
9. And a tongue and two lips?
9. اور زبان اور دو ہونٹ
90:10
10. وَهَدَيْنٰهُ النَّجْدَيْنِ
10. And did We not guide him to the two elevated things?
10. اور اسے دو ابھری چیزوں کی راہ بتائی
90:11
11. فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
11. So he did not quickly enter the steep valley.
11. پھر بے تامل گھاٹی میں نہ کودا
90:12
12. وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ
12. And what have you understood, what the valley is!
12. اور تو نے کیا جانا وہ گھاٹی کیا ہے
90:13
13. فَكُّ رَقَبَةٍ
13. The freeing of a slave!
13. کسی بندے کی گردن چھڑانا
90:14
14. اَوْ اِطْعٰمٌ فِيْ يَوْمٍ ذِيْ مَسْغَبَةٍ
14. Or the feeding on a day of hunger.
14. یا بھوک کے دن کھانا دینا
90:15
15. يَّـتِيْمًـا ذَا مَقْرَبَةٍ
15. Of a related orphan,
15. رشتہ دار یتیم کو،
90:16
16. اَوْ مِسْكِيْنًا ذَا مَتْرَبَةٍ
16. Or of a homeless needy person!
16. یا خاک نشین مسکین کو
90:17
17. ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
17. And moreover to be of those who accepted faith, and who urged patience to one another and who urged graciousness to one another.
17. پھر ہو ان سے جو ایمان لائے اور انہوں نے آپس میں صبر کی وصیتیں کیں اور آپس میں مہربانی کی وصیتیں کیں
90:18
18. اُولٰۗىِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ
18. These are the people of the right.
18. یہ دہنی طرف والے ہیں
90:19
19. وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْــَٔــمَةِ
19. And those who denied Our signs, are the people of the left.
19. اور جنہوں نے ہماری آیتوں سے کفر کیا وہ بائیں طرف والے
90:20
20. عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ۧ
20. Upon them is a fire, in which they are imprisoned, closed and shut above them.
20. ان پر آگ ہے کہ اس میں ڈال کر اوپر سے بند کردی گئی
