My Bookmarks
Surah:
Para:
Arabic
Urdu
English
سورة النازعات
79:1
1. وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًا
1. By oath of those who harshly pull out the soul. (Of the disbeliever)
1. قسم ان کی کہ سختی سے جان کھینچیں
79:2
2. وَّالنّٰشِطٰتِ نَشْطًا
2. And who softly release the soul. (Of the believer)
2. اور نرمی سے بند کھولیں)
79:3
3. وَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًا
3. And who glide with ease.
3. اور آسانی سے پیریں
79:4
4. فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًا
4. And who quickly present themselves.
4. پھر آگے بڑھ کر جلد پہنچیں
79:5
5. فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًا
5. And who plan the implementation.
5. پھر کام کی تدبیر کریں
79:6
6. يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
6. On the day when the trembling one will tremble. (The disbelievers will certainly taste the punishment.)
6. کہ کافروں پر ضرور عذاب ہوگا جس دن تھر تھرائے گی تھرتھرانے والی
79:7
7. تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
7. And the following event will come after it.
7. اس کے پیچھے آئے گی پیچھے آنے والی
79:8
8. قُلُوْبٌ يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌ
8. Many a heart will flutter on that day!
8. کتنے دل اس دن دھڑکتے ہوں گے،
79:9
9. اَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
9. Unable to lift their gaze.
9. آنکھ اوپر نہ اٹھا سکیں گے
79:10
10. يَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِي الْحَافِرَةِ
10. The disbelievers say, “Will we really return to our former state?”
10. کافر کہتے ہیں کیا ہم پھر الٹے پاؤں پلٹیں گے
79:11
11. ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
11. “When we have become decayed bones?”
11. کیا ہم جب گلی ہڈیاں ہوجائیں گے
79:12
12. قَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
12. They said, “So this return is an obvious loss!”
12. بولے یوں تو یہ پلٹنا تو نرا نقصان ہے
79:13
13. فَاِنَّمَا ھِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ
13. So that is not but a single shout.
13. تو وہ نہیں مگر ایک جھڑکی
79:14
14. فَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
14. So they will immediately be in an open plain.
14. جبھی وہ کھلے میدان میں آپڑے ہوں گے
79:15
15. هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰى
15. Did the news of Moosa reach you?
15. کیا تمہیں موسیٰ کی خبر آئی
79:16
16. اِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
16. When his Lord called him in the holy valley of Tuwa.
16. جب اسے اس کے رب نے پاک جنگل طویٰ میں ندا فرمائی،
79:17
17. اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰى
17. That “Go to Firaun – he has rebelled.”
17. کہ فرعون کے پاس جا اس نے سر اٹھایا
79:18
18. فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰٓى اَنْ تَـزَكّٰى
18. “Tell him ‘Do you have the inclination to become pure?’
18. اس سے کہہ کیا تجھے رغبت اس طرف ہے کہ ستھرا ہو
79:19
19. وَاَهْدِيَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰى
19. ‘And I may guide you to your Lord, so that you may fear.’”
19. اور تجھے تیرے رب کی طرف راہ بتاؤں کہ تو ڈرے
79:20
20. فَاَرٰىهُ الْاٰيَةَ الْكُبْرٰى
20. So Moosa showed him a magnificent sign.
20. پھر موسیٰ نے اسے بہت بڑی نشانی دکھائی
79:21
21. فَكَذَّبَ وَعَصٰى
21. In response, he denied and disobeyed.
21. اس پر اس نے جھٹلایا اور نافرمانی کی،
79:22
22. ثُمَّ اَدْبَرَ يَسْعٰى
22. He then turned away, striving in his effort.
22. پھر پیٹھ دی اپنی کوشش میں لگا
79:23
23. فَحَشَرَ فَنَادٰى
23. So he gathered the people, and proclaimed.
23. تو لوگوں کو جمع کیا پھر پکارا،
79:24
24. فَقَالَ اَنَا رَبُّكُمُ الْاَعْلٰى
24. And then said, “I am your most supreme lord.”
24. پھر بولا میں تمہارا سب سے اونچا رب ہوں
79:25
25. فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَالْاُوْلٰى
25. Allah therefore seized him, in the punishment of this world and the Hereafter.
25. تو اللہ نے اسے دنیا و آخرت دونوں کے عذاب میں پکڑا
79:26
26. اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰى ۧ
26. Indeed in this is a lesson for one who fears.
26. بیشک اس میں سیکھ ملتا ہے اسے جو ڈرے
79:27
27. ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَاۗءُ ۭ بَنٰىهَا
27. Do you think that it is harder to create you or the heavens? Allah has created it.
27. کیا تمہاری سمجھ کے مطابق تمہارا بنانا مشکل یا آسمان کا اللہ نے اسے بنایا،
79:28
28. رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوّٰىهَا
28. He raised its roof and made it proper.
28. اس کی چھت اونچی کی پھر اسے ٹھیک کیا
79:29
29. وَاَغْطَشَ لَيْلَهَا وَاَخْرَجَ ضُحٰىهَا
29. And He made its night dark, and started its light.
29. اس کی رات اندھیری کی اور اس کی روشنی چمکائی
79:30
30. وَالْاَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحٰىهَا
30. And after it spread out the earth.
30. اور اس کے بعد زمین پھیلائی
79:31
31. اَخْرَجَ مِنْهَا مَاۗءَهَا وَمَرْعٰىهَا
31. And from it produced its water and its pasture.
31. اس میں سے اس کا پانی اور چارہ نکا لا
79:32
32. وَالْجِبَالَ اَرْسٰىهَا
32. And solidified the mountains.
32. اور پہاڑوں کو جمایا
79:33
33. مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْ
33. In order to benefit you and your cattle.
33. تمہارے اور تمہارے چوپایوں کے فائدہ کو،
79:34
34. فَاِذَا جَاۗءَتِ الطَّاۗمَّةُ الْكُبْرٰى
34. So when the greatest universal disaster arrives,
34. پھر جب آئے گی وہ عام مصیبت سب سے بڑی
79:35
35. يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰى
35. On that day man will recall all what he strove for.
35. اس دن آدمی یاد کرے گا جو کوشش کی تھی
79:36
36. وَبُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِمَنْ يَّرٰى
36. And hell will be made visible to all those who can see.
36. اور جہنم ہر دیکھنے والے پر ظاہر کی جائے گی
79:37
37. فَاَمَّا مَنْ طَغٰى
37. So for one who rebelled,
37. تو وہ جس نے سرکشی کی
79:38
38. وَاٰثَرَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا
38. And preferred the worldly life,
38. اور دنیا کی زندگی کو ترجیح دی
79:39
39. فَاِنَّ الْجَــحِيْمَ ھِيَ الْمَاْوٰى
39. Then indeed hell only is his destination.
39. تو بیشک جہنم ہی اس کا ٹھکانا ہے،
79:40
40. وَاَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوٰى
40. And for one who feared to stand before his Lord and restrained his soul from desire,
40. اور وہ جو اپنے رب کے حضور کھڑے ہونے سے ڈرا اور نفس کو خواہش سے روکا
79:41
41. فَاِنَّ الْجَنَّةَ ھِيَ الْمَاْوٰى
41. Then indeed Paradise only is his destination.
41. تو بیشک جنت ہی ٹھکانا ہے
79:42
42. يَسْـــَٔــلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرْسٰـىهَا
42. They (the disbelievers) ask you regarding the Last Day, as to when is its appointed time.
42. تم سے قیامت کو پوچھتے ہیں کہ وہ کب کے لیے ٹھہری ہوئی ہے،
79:43
43. فِيْمَ اَنْتَ مِنْ ذِكْرٰىهَا
43. What concern do you have regarding its explanation? (You are not bound to tell them)
43. تمہیں اس کے بیان سے کیا تعلق
79:44
44. اِلٰى رَبِّكَ مُنْتَهٰهَا
44. Towards your Lord only is its conclusion.
44. تمہارے رب ہی تک اس کی انتہا ہے،
79:45
45. اِنَّمَآ اَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَّخْشٰىهَا
45. You are but a Herald of Warning, for one who fears it.
45. تم تو فقط اسے ڈرا نے والے ہو جو اس سے ڈرے،
79:46
46. كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوْٓا اِلَّا عَشِـيَّةً اَوْ ضُحٰىهَا ۧ
46. The day when they will see it, it will seem as if they had not stayed on earth except for an evening or its morning.
46. گویا جس دن وہ اسے دیکھیں گے دنیا میں نہ رہے تھے مگر ایک شام یا اس کے دن چڑھے،
