My Bookmarks
Surah:
Para:
Arabic
Urdu
English
سورة نوح
71:1
1. اِنَّآ اَرْسَلْنَا نُوْحًا اِلٰى قَوْمِهٖٓ اَنْ اَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَّاْتِيَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ
1. Indeed We sent Nooh towards his people saying that, “Warn your people before the painful punishment comes upon them.”
1. بیشک ہم نے نوح کو اس کی قوم کی طرف بھیجا کہ ان کو ڈرا اس سے پہلے کہ ان پر دردناک عذاب آئے
71:2
2. قَالَ يٰقَوْمِ اِنِّىْ لَكُمْ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ
2. He said, “O my people! I am indeed a Herald of clear warnings to you.”
2. اس نے فرمایا اے میری قوم! میں تمہارے لیے صریح ڈر سنانے والا ہوں،
71:3
3. اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاتَّقُوْهُ وَاَطِيْعُوْنِ
3. “That you must worship Allah and fear Him, and obey me.”
3. کہ اللہ کی بندگی کرو اور اس سے ڈرو اور میرا حکم مانو،
71:4
4. يَغْفِرْ لَكُمْ مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى ۭ اِنَّ اَجَلَ اللّٰهِ اِذَا جَاۗءَ لَا يُؤَخَّرُ ۘ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ
4. “He will forgive you some of your sins, and give you respite up to an appointed term; indeed the promise of Allah cannot be averted when it arrives; if only you knew.”
4. وہ تمہارے کچھ گناہ بخش دے گا اور ایک مقرر میعاد تک تمہیں مہلت دے گا بیشک اللہ کا وعدہ جب آتا ہے ہٹایا نہیں جاتا کسی طرح تم جانتے
71:5
5. قَالَ رَبِّ اِنِّىْ دَعَوْتُ قَوْمِيْ لَيْلًا وَّنَهَارًا
5. He said, “My Lord! I invited my people night and day.”
5. عرض کی اے میرے رب! میں نے اپنی قوم کو رات دن بلایا
71:6
6. فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَاۗءِيْٓ اِلَّا فِرَارًا
6. “So for them, my calling them increased their fleeing away.”
6. تو میرے بلانے سے انہیں بھاگنا ہی بڑھا
71:7
7. وَاِنِّىْ كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوْٓا اَصَابِعَهُمْ فِيْٓ اٰذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَاَصَرُّوْا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
7. “And whenever I called them, so that You may forgive them, they always thrust their fingers into their ears, and covered themselves with their clothes, and remained stubborn and were extremely haughty.”
7. اور میں نے جتنی بار انہیں بلایا کہ تو ان کو بخشے انہوں نے اپنے کانوں میں انگلیاں دے لیں اور اپنے کپڑے اوڑھ لیے اور ہٹ کی اور بڑا غرور کیا
71:8
8. ثُمَّ اِنِّىْ دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
8. “I then called them openly.”
8. پھر میں نے انہیں علانیہ بلایا
71:9
9. ثُمَّ اِنِّىْٓ اَعْلَنْتُ لَهُمْ وَاَسْرَرْتُ لَهُمْ اِسْرَارًا
9. “Then I also told them publicly and also spoke to them softly in private.”
9. پھر میں نے ان سے با علان بھی کہا اور آہستہ خفیہ بھی کہا
71:10
10. فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوْا رَبَّكُمْ ۭ اِنَّهٗ كَانَ غَفَّارًا
10. “I therefore told them, ‘Seek forgiveness from your Lord; He is indeed Most Forgiving.’
10. تو میں نے کہا اپنے رب سے معافی مانگو وہ بڑا معاف فرمانے والا ہے
71:11
11. يُّرْسِلِ السَّمَاۗءَ عَلَيْكُمْ مِّدْرَارًا
11. ‘He will send down abundant rain for you from the sky.’
11. تم پر شراٹے کا (موسلا دھار) مینھ بھیجے گا،
71:12
12. وَّيُمْدِدْكُمْ بِاَمْوَالٍ وَّبَنِيْنَ وَيَجْعَلْ لَّكُمْ جَنّٰتٍ وَّيَجْعَلْ لَّكُمْ اَنْهٰرًا
12. ‘And will aid you with wealth and sons, and will create gardens for you and cause rivers to flow for you.’
12. اور مال اور بیٹوں سے تمہاری مدد کرے گا اور تمہارے لیے باغ بنادے گا اور تمہارے لیے نہریں بنائے گا
71:13
13. مَا لَكُمْ لَا تَرْجُوْنَ لِلّٰهِ وَقَارًا
13. ‘What is the matter with you, that you do not desire honour from Allah?’
13. تمہیں کیا ہوا اللہ سے عزت حاصل کرنے کی امید نہیں کرتے
71:14
14. وَقَدْ خَلَقَكُمْ اَطْوَارًا
14. ‘Whereas it is He Who created you in different stages?’
14. حالانکہ اس نے تمہیں طرح طرح بنایا
71:15
15. اَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا
15. ‘Do you not see how Allah has created the seven heavens atop each other?’
15. کیا تم نہیں دیکھتے اللہ نے کیونکر سات آسمان بنائے ایک پر ایک،
71:16
16. وَّجَعَلَ الْقَمَرَ فِيْهِنَّ نُوْرًا وَّجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
16. ‘And in them, has illuminated the moon, and made the sun a lamp?’
16. اور ان میں چاند کو روشن کیا اور سورج کو چراغ
71:17
17. وَاللّٰهُ اَنْۢبَتَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ نَبَاتًا
17. ‘And it is Allah Who made you grow like vegetation from the earth.’
17. اور اللہ نے تمہیں سبزے کی طرح زمین سے اُگایا
71:18
18. ثُمَّ يُعِيْدُكُمْ فِيْهَا وَيُخْرِجُكُمْ اِخْرَاجًا
18. ‘And He will then take you back to it, and again remove you from it.”
18. پھر تمہیں اسی میں لے جائے گا اور دبارہ نکالے گا
71:19
19. وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ بِسَاطًا
19. ‘And it is Allah Who made the earth a bed for you.’
19. اور اللہ نے تمہارے لیے زمین کو بچھونا بنایا،
71:20
20. لِّتَسْلُكُوْا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا ۧ
20. ‘So that you may tread the wide roads in it.’”
20. کہ اس کے وسیع راستوں میں چلو،
71:21
21. قَالَ نُوْحٌ رَّبِّ اِنَّهُمْ عَصَوْنِيْ وَاتَّبَعُوْا مَنْ لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهٗ وَوَلَدُهٗٓ اِلَّا خَسَارًا
21. Prayed Nooh, “O my Lord! They have disobeyed me, and they follow the one whose wealth and children increase nothing for him except ruin.”
21. نوح نے عرض کی، اے میرے رب! انہوں نے میری نافرمانی کی اور ایسے کے پیچھے ہولیے جیسے اس کے مال اور اولاد نے نقصان ہی بڑھایا
71:22
22. وَمَكَرُوْا مَكْرًا كُبَّارًا
22. “And they carried out a very sinister scheme.”
22. اور بہت بڑا داؤ ں کھیلے
71:23
23. وَقَالُوْا لَا تَذَرُنَّ اٰلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَّلَا سُوَاعًا ڏ وَّلَا يَغُوْثَ وَيَعُوْقَ وَنَسْرًا
23. “And they said, ‘Do not ever abandon your Gods – and never abandon Wadd, or Suwa – or Yaghuth or Yauq or Nasr.’”
23. اور بولے ہرگز نہ چھوڑنا اپنے خداؤں کو اور ہرگز نہ چھوڑنا ودّ اور سواع اور یغوث اور یعوق اور نسر کو
71:24
24. وَقَدْ اَضَلُّوْا كَثِيْرًا ڬ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيْنَ اِلَّا ضَلٰلًا
24. “And they have misled a large number; and (I pray that) You increase nothing for the unjust except error.”
24. اور بیشک انہوں نے بہتوں کو بہکایا اور تو ظالموں کو زیادہ نہ کرنا مگر گمراہی
71:25
25. مِمَّا خَطِيْۗـــٰٔــتِهِمْ اُغْرِقُوْا فَاُدْخِلُوْا نَارًا ڏ فَلَمْ يَجِدُوْا لَهُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اَنْصَارًا
25. Because of their sins they were drowned and then put into the fire; so they did not find any supporter for themselves against Allah. (Punishment in the grave is proven by this verse.)
25. اپنی کیسی خطاؤں پر ڈبوئے گئے پھر آگ میں داخل کیے گئے تو انہوں نے اللہ کے مقابل اپنا کوئی مددگار نہ پایا
71:26
26. وَقَالَ نُوْحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَي الْاَرْضِ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ دَيَّارًا
26. And prayed Nooh, “O my Lord! Do not leave any of the disbelievers dwelling in the land.”
26. اور نوح نے عرض کی، اے میرے رب! زمین پر کافروں میں سے کوئی بسنے والا نہ چھوڑ،
71:27
27. اِنَّكَ اِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوْا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوْٓا اِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
27. “Indeed, if You spare them, they will mislead your bondmen – and their descendants, if any, will be none except the wicked, very ungrateful.”
27. بیشک اگر تو انہیں رہنے دے گا تو تیرے بندوں کو گمراہ کردیں گے اور ان کے اولاد ہوگی تو وہ بھی نہ ہوگی مگر بدکار بڑی ناشکر
71:28
28. رَبِّ اغْفِرْ لِيْ وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَّلِلْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ۭ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيْنَ اِلَّا تَبَارًا ۧ
28. “O my Lord! Forgive me, and my parents, and the believers who are in my house, and all other Muslim men and Muslim women; and do not increase anything for the unjust except ruin.”
28. اے میرے رب مجھے بخش دے اور میرے ماں باپ کو اور اسے جو ایمان کے ساتھ میرے گھر میں ہے اور سب مسلمان مردوں اور سب مسلمان عورتوں کو، اور کافروں کو نہ بڑھا مگر تباہی
