1. Home
  2. chevron_right
  3. Quran Simple
Continue reading from
Dark Mode
Font Size:
100%

My Bookmarks

Daily Reading Challenge 1 day streak
0%
0/10
Today
0
Total Verses
Surah:
Para:
Arabic
Urdu
English
سورة الذاريات
51:1
1. وَالذّٰرِيٰتِ ذَرْوًا
1. By oath of those which carry away while dispersing.
1. قسم ان کی جو بکھیر کر اڑانے والیاں
51:2
2. فَالْحٰمِلٰتِ وِقْرًا
2. Then by oath of those which carry the burdens.
2. پھر بوجھ اٹھانے والیاں
51:3
3. فَالْجٰرِيٰتِ يُسْرًا
3. Then by oath of those which move with ease.
3. پھر نرم چلنے والیاں
51:4
4. فَالْمُقَسِّمٰتِ اَمْرًا
4. Then by oath of those which distribute by the command.
4. پھر حکم سے بانٹنے والیاں
51:5
5. اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَصَادِقٌ
5. Undoubtedly, the promise you are given is surely true.
5. بیشک جس بات کا تمہیں وعدہ دیا جاتا ہے ضروری سچ ہے،
51:6
6. وَّاِنَّ الدِّيْنَ لَوَاقِــعٌ
6. And undoubtedly justice will surely be done.
6. اور بیشک انصاف ضرور ہونا
51:7
7. وَالسَّمَاۗءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
7. And by oath of the decorated heaven.
7. آرائش والے آسمان کی قسم
51:8
8. اِنَّكُمْ لَفِيْ قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
8. You are indeed in different opinions regarding this Qur’an.
8. تم مختلف بات میں ہو
51:9
9. يُّؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ اُفِكَ
9. Only those who are destined to revert, are reverted from it.
9. اس قرآن سے وہی اوندھا کیا جاتا ہے جس کی قسمت ہی میں اوندھایا جانا ہو
51:10
10. قُتِلَ الْخَــرّٰصُوْنَ
10. Slain be those who mould from their imaginations.
10. مارے جایں دل سے تراشنے والے
51:11
11. الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ غَمْرَةٍ سَاهُوْنَ
11. Those who have forgotten in a state of intoxication.
11. جو نشے میں بھولے ہوئے ہیں
51:12
12. يَسْـَٔـلُوْنَ اَيَّانَ يَوْمُ الدِّيْنِ
12. They ask, “When will be the Day of Judgement?”
12. پوچھتے ہیں انصاف کا دن کب ہوگا
51:13
13. يَوْمَ هُمْ عَلَي النَّارِ يُفْتَنُوْنَ
13. It will be on the day when they will be roasted in the fire.
13. اس دن ہوگا جس دن وہ آگ پر تپائے جائیں گے
51:14
14. ذُوْقُوْا فِتْنَتَكُمْ ۭ ھٰذَا الَّذِيْ كُنْتُمْ بِهٖ تَسْتَعْجِلُوْنَ
14. And it will be said to them, “Taste your own roasting; this is what you were impatient for.”
14. اور فرمایا جائے گا چکھو اپنا تپنا، یہ ہے وہ جس کی تمہیں جلدی تھی
51:15
15. اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ
15. Indeed the pious are among Gardens and water springs.
15. بیشک پرہیزگار باغوں اور چشموں میں ہیں
51:16
16. اٰخِذِيْنَ مَآ اٰتٰىهُمْ رَبُّهُمْ ۭ اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُحْسِنِيْنَ
16. Accepting the rewards given by their Lord; they were indeed virtuous before this.
16. اپنے رب کی عطائیں لیتے ہوئے، بیشک وہ اس سے پہلے نیکو کار تھے،
51:17
17. كَانُوْا قَلِيْلًا مِّنَ الَّيْلِ مَا يَهْجَعُوْنَ
17. They used to sleep only a little during the night.
17. وہ رات میں کم سویا کرتے
51:18
18. وَبِالْاَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُوْنَ
18. And used to seek forgiveness before dawn.
18. اور پچھلی رات استغفار کرتے
51:19
19. وَفِيْٓ اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّاۗىِٕلِ وَالْمَحْرُوْمِ
19. And the beggar and the destitute had a share in their wealth.
19. اور ان کے مالوں میں حق تھا منگتا اور بے نصیب کا
51:20
20. وَفِي الْاَرْضِ اٰيٰتٌ لِّلْمُوْقِنِيْنَ
20. And in the earth are signs for those who are certain.
20. اور زمین میں نشانیاں ہیں یقین والوں کو
51:21
21. وَفِيْٓ اَنْفُسِكُمْ ۭ اَفَلَا تُبْصِرُوْنَ
21. And in your own selves; so can you not perceive?
21. اور خود تم میں تو کیا تمہیں سوجھتا نہیں،
51:22
22. وَفِي السَّمَاۗءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوْعَدُوْنَ
22. And in the heaven lies your sustenance, and the promise you are given.
22. اور آسمان میں تمہارا رزق ہے اور جو تمہیں وعدہ دیا جاتا ہے
51:23
23. فَوَرَبِّ السَّمَاۗءِ وَالْاَرْضِ اِنَّهٗ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ اَنَّكُمْ تَنْطِقُوْنَ   ۧ
23. So by oath of the Lord of the heavens and the earth, this Qur’an is the Truth, in the same language that you speak.
23. تو آسمان اور زمین کے رب کی قسم بیشک یہ قرآن حق ہے ویسی ہی زبان میں جو تم بولتے ہو،
51:24
24. هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَ الْمُكْرَمِيْنَ
24. Did the news of Ibrahim’s honourable guests reach you (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him)?
24. اے محبوب! کیا تمہارے پاس ابراہیم کے معزز مہمانوں کی خبر آئی
51:25
25. اِذْ دَخَلُوْا عَلَيْهِ فَقَالُوْا سَلٰمًا ۭ قَالَ سَلٰمٌ ۚ قَوْمٌ مُّنْكَرُوْنَ
25. When they came to him and said, “Peace”; he answered, “Peace”; and thought, “These people are not familiar.”
25. جب وہ اس کے پاس آکر بولے سلام کہا، سلام ناشناسا لوگ ہیں
51:26
26. فَرَاغَ اِلٰٓى اَهْلِهٖ فَجَاۗءَ بِعِجْلٍ سَمِيْنٍ
26. Then he went to his home – so he brought a healthy calf.
26. پھر اپنے گھر گیا تو ایک فربہ بچھڑا لے آیا
51:27
27. فَقَرَّبَهٗٓ اِلَيْهِمْ قَالَ اَلَا تَاْكُلُوْنَ
27. He then presented it before them and said, “Do you not eat?”
27. پھر اسے ان کے پاس رکھا کہا کیا تم کھاتے نہیں،
51:28
28. فَاَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيْفَةً ۭ قَالُوْا لَا تَخَـفْ ۭ وَبَشَّرُوْهُ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍ
28. He therefore inwardly sensed fear of them; they said, “Do not fear!”; and they gave him the glad tidings of a knowledgeable son.
28. تو اپنے جی میں ان سے ڈرنے لگا وہ بولے ڈریے نہیں اور اسے ایک علم والے لڑکے کی بشارت دی،
51:29
29. فَاَقْبَلَتِ امْرَاَتُهٗ فِيْ صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوْزٌ عَقِيْمٌ
29. So his wife came screaming, and striking her forehead cried, “What! For a barren old woman?”
29. اس پر اس کی بی بی چلاتی آئی پھر اپنا ماتھا ٹھونکا اور بولی کیا بڑھیا بانجھ
51:30
30. قَالُوْا كَذٰلِكِ ۙ قَالَ رَبُّكِ ۭ اِنَّهٗ هُوَ الْحَكِيْمُ الْعَلِيْمُ
30. They said, “This is how your Lord has decreed; indeed He only is the Wise, the All Knowing.”
30. انہوں نے کہا تمہارے رب نے یونہی فرمادیا، اور وہی حکیم دانا ہے،
51:31
31. قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ اَيُّهَا الْمُرْسَلُوْنَ
31. Said Ibrahim, “What is your task, O the sent angels?”
31. ابراہیم نے فرمایا تو اے فرشتو! تم کس کام سے آئے
51:32
32. قَالُوْٓا اِنَّآ اُرْسِلْنَآ اِلٰى قَوْمٍ مُّجْـرِمِيْنَ
32. They said, “We have been sent towards a guilty nation.”
32. بولے ہم ایک مجرم قوم کی طرف بھیجے گئے ہیں
51:33
33. لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّنْ طِيْنٍ
33. “To throw upon them stones of baked clay.”
33. کہ ان پر گارے کے بنائے ہوئے پتھر چھوڑیں،
51:34
34. مُّسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِيْنَ
34. “That are kept marked, with your Lord, for the transgressors.”
34. جو تمہارے رب کے پاس حد سے بڑھنے والوں کے لیے نشان کیے رکھے ہیں
51:35
35. فَاَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيْهَا مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ
35. So We removed the people who had faith, from that town.
35. تو ہم نے اس شہر میں جو ایمان والے تھے نکال لیے،
51:36
36. فَمَا وَجَدْنَا فِيْهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِيْنَ
36. We therefore found just one house over there that was Muslim.
36. تو ہم نے وہاں ایک ہی گھر مسلمان پایا
51:37
37. وَتَرَكْنَا فِيْهَآ اٰيَةً لِّلَّذِيْنَ يَخَافُوْنَ الْعَذَابَ الْاَلِيْمَ
37. And We kept a sign remaining in it, for those who fear the painful punishment.
37. اور ہم نے اس میں نشانی باقی رکھی ان کے لیے جو دردناک عذاب سے ڈرتے ہیں
51:38
38. وَفِيْ مُوْسٰٓى اِذْ اَرْسَلْنٰهُ اِلٰى فِرْعَوْنَ بِسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍ
38. And in Moosa, when We sent him with a clear proof towards Firaun.
38. اور موسیٰ میں جب ہم نے اسے روشن سند لے کر فرعون کے پاس بھیجا
51:39
39. فَتَوَلّٰى بِرُكْنِهٖ وَقَالَ سٰحِرٌ اَوْ مَجْنُوْنٌ
39. In response, he turned away along with his army and said, “He is a magician or a madman.”
39. تو اپنے لشکر سمیت پھر گیا اورت بولا جادوگر ہے یا دیوانہ،
51:40
40. فَاَخَذْنٰهُ وَجُنُوْدَهٗ فَنَبَذْنٰهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيْمٌ
40. We therefore seized him and his army and threw them into the sea, while he was blaming himself.
40. تو ہم نے اسے اور اس کے لشکر کو پکڑ کر دریا میں ڈال دیا اس حال میں کہ وہ اپنے آپ کو ملامت کررہا تھا
51:41
41. وَفِيْ عَادٍ اِذْ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيْحَ الْعَقِيْمَ
41. And in the tribe of A’ad, when we sent a dry windstorm upon them.
41. اور عاد میں جب ہم نے ان پر خشک آندھی بھیجی
51:42
42. مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ اَتَتْ عَلَيْهِ اِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيْمِ
42. It left out nothing in its path, but which it split up into fragments.
42. جس چیز پر گزرتی اسے گلی ہوئی چیز کی طرح چھوڑتی
51:43
43. وَفِيْ ثَمُوْدَ اِذْ قِيْلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوْا حَتّٰى حِيْنٍ
43. And in the tribe of Thamud when it was told to them, “Enjoy for a while.”
43. اور ثمود میں جب ان سے فرمایا گیا ایک وقت تک برت لو
51:44
44. فَعَتَوْا عَنْ اَمْرِ رَبِّهِمْ فَاَخَذَتْهُمُ الصّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُوْنَ
44. In response they rebelled against their Lord’s command, so the thunderbolt seized them whilst they were watching.
44. تو انہوں نے اپنے رب کے حکم سے سرکشی کی تو ان کی آنکھوں کے سامنے انہیں کڑک نے آلیا
51:45
45. فَمَا اسْتَطَاعُوْا مِنْ قِيَامٍ وَّمَا كَانُوْا مُنْتَصِرِيْنَ
45. So they were neither able to stand up, nor were they able to take revenge.
45. تو وہ نہ کھڑے ہوسکے اور نہ وہ بدلہ لے سکتے تھے،
51:46
46. وَقَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُ ۭ اِنَّهُمْ كَانُوْا قَوْمًا فٰسِقِيْنَ   ۧ
46. And before them, We destroyed the people of Nooh; they were indeed a sinning nation.
46. اور ان سے پہلے قوم نوح کو ہلاک فرمایا، بیشک وہ فاسق لوگ تھے،
51:47
47. وَالسَّمَاۗءَ بَنَيْنٰهَا بِاَيْىدٍ وَّاِنَّا لَمُوْسِعُوْنَ
47. And We have built the heaven with hands (the Divine Power), and it is We Who give the expanse.
47. اور آسمان کو ہم نے ہاتھوں سے بنایا اور بیشک ہم وسعت دینے والے ہیں
51:48
48. وَالْاَرْضَ فَرَشْنٰهَا فَنِعْمَ الْمٰهِدُوْنَ
48. And We made the earth a base, so how well do We lay out!
48. اور زمین کو ہم نے فرش کیا تو ہم کیا ہی اچھے بچھالے والے،
51:49
49. وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ
49. And We created all things in pairs, so that you may ponder.
49. اور ہم نے ہر چیز کے دو جوڑ بنائے کہ تم دھیان کرو
51:50
50. فَفِرُّوْٓا اِلَى اللّٰهِ ۭ اِنِّىْ لَكُمْ مِّنْهُ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ
50. “Therefore rush towards Allah; indeed I am from Him, a clear Herald of Warning towards you.”
50. تو اللہ کی طرف بھاگو بیشک میں اس کی طرف سے تمہارے لیے صریح ڈر سنانے والا ہوں،
51:51
51. وَلَا تَجْعَلُوْا مَعَ اللّٰهِ اِلٰــهًا اٰخَرَ ۭ اِنِّىْ لَكُمْ مِّنْهُ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ
51. “And do not appoint other deities along with Allah; indeed I am from Him, a clear Herald of Warning towards you.”
51. اور اللہ کے ساتھ اور معبود نہ ٹھہراؤ، بیشک میں اس کی طرف سے تمہارے لیے صریح ڈر سنانے والا ہوں،
51:52
52. كَذٰلِكَ مَآ اَتَى الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا قَالُوْا سَاحِرٌ اَوْ مَجْنُوْنٌ
52. Similarly, whenever a Noble Messenger came to those before them they always said, “He is a magician or a madman.”
52. یونہی جب ان سے اگلوں کے پاس کوئی رسول تشریف لایا تو یہی بولے کہ جادوگر ہے یا دیوانہ،
51:53
53. اَتَوَاصَوْا بِهٖ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُوْنَ
53. What! Have they willed this utterance to one another? In fact they are a rebellious people.
53. کیا آپس میں ایک دوسرے کو یہ بات کہہ مرے ہیں بلکہ وہ سرکش لوگ ہیں
51:54
54. فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ اَنْتَ بِمَلُوْمٍ
54. Therefore turn away from them (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), – so there is no blame upon you.
54. تو اے محبوب! تم ان سے منہ پھیر لو تو تم پر کچھ الزام نہیں
51:55
55. وَّذَكِّرْ فَاِنَّ الذِّكْرٰى تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِيْنَ
55. And advise, for advice benefits the Muslims.
55. اور سمجھاؤ کہ سمجھانا مسلمانوں کو فائدہ دیتا ہے،
51:56
56. وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْاِنْسَ اِلَّا لِيَعْبُدُوْنِ
56. And I created the jinns and men, only for them to worship Me.
56. اور میں نے جن اور آدمی اتنے ہی لیے بنائے کہ میری بندگی کریں
51:57
57. مَآ اُرِيْدُ مِنْهُمْ مِّنْ رِّزْقٍ وَّمَآ اُرِيْدُ اَنْ يُّطْعِمُوْنِ
57. I do not ask any sustenance from them, nor wish that they give Me food.
57. میں ان سے کچھ رزق نہیں مانگتا اور نہ یہ چاہتا ہوں کہ وہ مجھے کھانا دیں
51:58
58. اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِيْنُ
58. Indeed it is Allah, Who is the Greatest Sustainer, the Strong, the Able.
58. بیشک اللہ ہی بڑا رزق دینے والا قوت والا قدرت والا ہے
51:59
59. فَاِنَّ لِلَّذِيْنَ ظَلَمُوْا ذَنُوْبًا مِّثْلَ ذَنُوْبِ اَصْحٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُوْنِ
59. And indeed for these unjust is also a turn of punishment, like that of their companions – so they must not ask Me to hasten.
59. تو بیشک ان ظالموں کے لیے عذاب کی ایک باری ہے جیسے ان کے ساتھ والوں کے لیے ایک باری تھی تو مجھ سے جلدی نہ کریں
51:60
60. فَوَيْلٌ لِّـلَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ يَّوْمِهِمُ الَّذِيْ يُوْعَدُوْنَ   ۧ
60. So ruin is for disbelievers, from their day – which they are promised.
60. تو کافروں کی خرابی ہے ان کے اس دن سے جس کا وعدہ دیے جاتے ہیں

Set a daily reading goal and track your progress!

Easy - 10 Verses
Perfect for beginners, takes about 5 minutes
Medium - 1 Page (30 verses)
Read about 1 page daily, takes about 15 minutes
Committed - 3 Pages (100 verses)
For dedicated readers, takes about 45 minutes
Intense - 1 Juz (200 verses)
Complete Quran in 30 days!
Enable reminders
Menu