1. Home
  2. chevron_right
  3. Quran Simple
Continue reading from
Dark Mode
Font Size:
100%

My Bookmarks

Daily Reading Challenge 1 day streak
0%
0/10
Today
0
Total Verses
Surah:
Para:
Arabic
Urdu
English
سورة الدخان
44:1
1. حٰـمۗ
1. Ha-Meem. (Alphabets of the Arabic language – Allah, and to whomever He reveals, know their precise meanings.)
1. حٰمٓ
44:2
2. وَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِ
2. By oath of this clear Book.
2. قسم اس روشن کتاب کی
44:3
3. اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةٍ مُّبٰرَكَةٍ اِنَّا كُنَّا مُنْذِرِيْنَ
3. We have indeed sent it down in a blessed night – indeed it is We Who warn.
3. بیشک ہم نے اسے برکت والی رات میں اتارا بیشک ہم ڈر سنانے والے ہیں
44:4
4. فِيْهَا يُفْرَقُ كُلُّ اَمْرٍ حَكِيْمٍ
4. During it are distributed all the works of wisdom.
4. اس میں بانٹ دیا جاتا ہے ہر حکمت والا کام
44:5
5. اَمْرًا مِّنْ عِنْدِنَا ۭ اِنَّا كُنَّا مُرْسِلِيْنَ
5. By a command from Us – indeed it is We Who send.
5. ہمارے پاس کے حکم سے، بیشک ہم بھیجنے والے ہیں
44:6
6. رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ ۭ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ
6. A mercy from your Lord; indeed He only is the All Hearing, the All Knowing.
6. تمہارے رب کی طرف سے رحمت، بیشک وہی سنتا جانتا ہے،
44:7
7. رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۘ اِنْ كُنْتُمْ مُّوْقِنِيْنَ
7. The Lord of the heavens and the earth and all that is between them; if you people believe.
7. وہ جو رب ہے آسمانوں اور زمین کا اور جو کچھ ان کے درمیان ہے، اگر تمہیں یقین ہو
44:8
8. لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُـحْيٖ وَيُمِيْتُ ۭ رَبُّكُمْ وَرَبُّ اٰبَاۗىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ
8. There is no worship except for Him – He gives life and causes death; your Lord and the Lord of your forefathers.
8. اس کے سوا کسی کی بندگی نہیں وہ جِلائے اور مارے، تمہارا رب اور تمہارے اگلے باپ دادا کا رب،
44:9
9. بَلْ هُمْ فِيْ شَكٍّ يَّلْعَبُوْنَ
9. Rather they are in doubt, playing.
9. بلکہ وہ شک میں پڑے کھیل رہے ہیں
44:10
10. فَارْتَـقِبْ يَوْمَ تَاْتِي السَّمَاۗءُ بِدُخَانٍ مُّبِيْنٍ
10. So you await the day when the sky will bring forth a visible smoke. –
10. تو تم اس دن کے منتظر رہو جب آسمان ایک ظاہر دھواں لائے گا،
44:11
11. يَّغْشَى النَّاسَ ۭ ھٰذَا عَذَابٌ اَلِيْمٌ
11. Which will envelop the people; this is a painful punishment.
11. کہ لوگوں کو ڈھانپ لے گا یہ ہے دردناک عذاب،
44:12
12. رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ اِنَّا مُؤْمِنُوْنَ
12. Thereupon they will say, “O our Lord! Remove the punishment from us – we now accept faith.”
12. اس دن کہیں گے، اے ہمارے رب! ہم پر سے عذاب کھول دے ہم ایمان لاتے ہیں
44:13
13. اَنّٰى لَهُمُ الذِّكْرٰى وَقَدْ جَاۗءَهُمْ رَسُوْلٌ مُّبِيْنٌ
13. How is it possible for them to accept guidance, whereas a Noble Messenger who speaks clearly has already come to them?
13. کہاں سے ہو انہیں نصیحت ماننا حالانکہ ان کے پاس صاف بیان فرمانے والا رسول تشریف لاچکا
44:14
14. ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوْا مُعَلَّمٌ مَّجْنُوْنٌ
14. Whereas they had then turned away from him and said, “He is a madman, tutored!”?
14. اس سے روگرداں ہوئے اور بولے سکھایا ہوا دیوانہ ہے
44:15
15. اِنَّا كَاشِفُوا الْعَذَابِ قَلِيْلًا اِنَّكُمْ عَاۗىِٕدُوْنَ
15. We now remove the punishment for some days – so you will again commit the same.
15. ہم کچھ دنوں کو عذاب کھولے دیتے ہیں تم پھر وہی کرو گے
44:16
16. يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرٰى ۚ اِنَّا مُنْتَقِمُوْنَ
16. The day when We will seize with the greatest seizure – We will indeed take revenge.
16. جس دن ہم سب سے بڑی پکڑ پکڑیں گے بیشک ہم بدلہ لینے والے ہیں،
44:17
17. وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاۗءَهُمْ رَسُوْلٌ كَرِيْمٌ
17. And before them We indeed tried the people of Firaun, and an Honourable Noble Messenger came to them.
17. اور بیشک ہم نے ان سے پہلے فرعون کی قوم کو جانچا اور ان کے پاس ایک معزز رسول تشریف لایا
44:18
18. اَنْ اَدُّوْٓا اِلَيَّ عِبَادَ اللّٰهِ ۭ اِنِّىْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ
18. Who said, “Give the bondmen of Allah into my custody; I am indeed a trustworthy Noble Messenger for you.”
18. کہ اللہ کے بندوں کو مجھے سپرد کردو بیشک میں تمہارے لیے امانت والا رسول ہوں،
44:19
19. وَّاَنْ لَّا تَعْلُوْا عَلَي اللّٰهِ ۭ اِنِّىْٓ اٰتِيْكُمْ بِسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍ
19. And saying, “And do not rebel against Allah; I have brought a clear proof to you.”
19. اور اللہ کے مقابل سرکشی نہ کرو، میں تمہارے پاس ایک روشن سند لاتا ہوں
44:20
20. وَاِنِّىْ عُذْتُ بِرَبِّيْ وَرَبِّكُمْ اَنْ تَرْجُمُوْنِ
20. “And I take the refuge of my Lord and yours, against your stoning me.”
20. اور میں پناہ لیتا ہوں اپنے رب اور تمہارے رب کی اس سے کہ تم مجھے سنگسار کرو
44:21
21. وَاِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوْا لِيْ فَاعْتَزِلُوْنِ
21. “And if you do not believe in me, then have no relation with me.”
21. اور اگر میرا یقین نہ لاؤ تو مجھ سے کنارے ہوجاؤ
44:22
22. فَدَعَا رَبَّهٗٓ اَنَّ هٰٓؤُلَاۗءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُوْنَ
22. He therefore prayed to his Lord, “These are a guilty nation!”
22. تو اس نے اپنے رب سے دعا کی کہ یہ مجرم لوگ ہیں،
44:23
23. فَاَسْرِ بِعِبَادِيْ لَيْلًا اِنَّكُمْ مُّتَّبَعُوْنَ
23. We commanded him, “Journey with My bondmen in a part of the night – you will be pursued.”
23. ہم نے حکم فرمایا کہ میرے بندوں کو راتوں رات لے نکل ضرور تمہارا پیچھا کیا جائے گا
44:24
24. وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۭ اِنَّهُمْ جُنْدٌ مُّغْرَقُوْنَ
24. “And leave the sea as it is, parted in several places; indeed that army will be drowned.”
24. اور دریا کو یونہی جگہ جگہ سے چھوڑ دے بیشک وہ لشکر ڈبو دیا جائے گا
44:25
25. كَمْ تَرَكُوْا مِنْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ
25. How many gardens and water-springs they left behind!
25. کتنے چھوڑ گئے باغ اور چشمے،
44:26
26. وَّزُرُوْعٍ وَّمَقَامٍ كَرِيْمٍ
26. And fields and grand palaces!
26. او رکھیت اور عمدہ مکانات
44:27
27. وَّنَعْمَةٍ كَانُوْا فِيْهَا فٰكِهِيْنَ
27. And favours amongst which they were rejoicing!
27. اور نعمتیں جن میں فارغ البال تھے
44:28
28. كَذٰلِكَ ۣوَاَوْرَثْنٰهَا قَوْمًا اٰخَرِيْنَ
28. That is what We did; and We made another nation their heirs.
28. ہم نے یونہی کیا اور ان کا وارث دوسری قوم کو کردیا
44:29
29. فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاۗءُ وَالْاَرْضُ وَمَا كَانُوْا مُنْظَرِيْنَ   ۧ
29. So the heavens and the earth did not weep for them, and they were not given respite.
29. تو ان پر آسمان اور زمین نہ روئے اور انہیں مہلت نہ دی گئی
44:30
30. وَلَــقَدْ نَجَّيْنَا بَنِيْٓ اِسْرَاۗءِيْلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِيْنِ
30. And indeed We rescued the Descendants of Israel from a disgraceful torture.
30. اور بیشک ہم نے بنی اسرائیل کو ذلت کے عذاب سے نجات بخشی
44:31
31. مِنْ فِرْعَوْنَ ۭ اِنَّهٗ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِيْنَ
31. From Firaun; he was indeed proud, among the transgressors.
31. فرعون سے، بیشک وہ متکبر حد سے بڑھنے والوں سے،
44:32
32. وَلَــقَدِ اخْتَرْنٰهُمْ عَلٰي عِلْمٍ عَلَي الْعٰلَمِيْنَ
32. And We knowingly chose them, among all others of their time.
32. اور بیشک ہم نے انہیں دانستہ چن لیا اس زمانے والوں سے،
44:33
33. وَاٰتَيْنٰهُمْ مِّنَ الْاٰيٰتِ مَا فِيْهِ بَلٰۗــــــؤٌا مُّبِيْنٌ
33. And We gave them signs in which lay clear favours.
33. ہم نے انہیں وہ نشانیاں عطا فرمائیں جن میں صریح انعام تھا
44:34
34. اِنَّ هٰٓؤُلَاۗءِ لَيَقُوْلُوْنَ
34. Indeed these disbelievers proclaim; –
34. بیشک یہ کہتے ہیں،
44:35
35. اِنْ هِىَ اِلَّا مَوْتَـتُنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِيْنَ
35. “There is nothing except our dying just once, and we will not be raised.”
35. وہ تو نہیں مگر ہمارا ایک دفعہ کا مرنا اور ہم اٹھائے نہ جائیں گے
44:36
36. فَاْتُوْا بِاٰبَاۗىِٕنَآ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ
36. “Therefore bring back our forefathers, if you are truthful!”
36. تو ہمارے باپ دادا کو لے آؤ اگر تم سچے ہو
44:37
37. اَهُمْ خَيْرٌ اَمْ قَوْمُ تُبَّــعٍ ۙ وَّالَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۭ اَهْلَكْنٰهُمْ ۡ اِنَّهُمْ كَانُوْا مُجْرِمِيْنَ
37. Are they better, or the people of Tubba? And those who were before them? We destroyed them; they were indeed criminals.
37. کیا وہ بہتر ہیں یا تبع کی قوم اور جو ان سے پہلے تھے ہم نے انہیں ہلاک کردیا بیشک وہ مجرم لوگ تھے
44:38
38. وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لٰعِبِيْنَ
38. And We did not create the heavens and the earth, and all that is between them, just for play.
38. اور ہم نے نہ بنائے آسمان اور زمین اور جو کچھ ان کے درمیان ہے کھیل کے طور پر
44:39
39. مَا خَلَقْنٰهُمَآ اِلَّا بِالْحَقِّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ
39. We did not create them except with the truth, but most of them do not know.
39. ہم نے انہیں نہ بنایا مگر حق کے ساتھ لیکن ان میں اکثر جانتے نہیں
44:40
40. اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيْقَاتُهُمْ اَجْمَعِيْنَ
40. Indeed the Day of Decision is the appointment for all of them.
40. بیشک فیصلہ کا دن ان سب کی میعاد ہے،
44:41
41. يَوْمَ لَا يُغْنِيْ مَوْلًى عَنْ مَّوْلًى شَـيْــــًٔا وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَ
41. The day on which, no friends will benefit each other at all, nor will they be helped. (Except those who are pious – see verse 43:67)
41. جس دن کوئی دوست کسی دوست کے کچھ کام نہ آئے گا اور نہ ان کی مدد ہوگی
44:42
42. اِلَّا مَنْ رَّحِمَ اللّٰهُ ۭ اِنَّهٗ هُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ   ۧ
42. Except those upon whom Allah has mercy; indeed He only is the Most Honourable, the Most Merciful.
42. مگر جس پر اللہ رحم کرے بیشک وہی عزت والا مہربان ہے،
44:43
43. اِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّوْمِ
43. Indeed the tree of Zaqqum, –
43. بیشک تھوہڑ کا پیڑ
44:44
44. طَعَامُ الْاَثِيْمِ
44. Is the food of the sinners.
44. گنہگاروں کی خوراک ہے
44:45
45. كَالْمُهْلِ ڔ يَغْلِيْ فِي الْبُطُوْنِ
45. Like molten copper; it churns in their bellies.
45. گلے ہوئے تانبے کی طرح پیٹوں میں جوش مارتا ہے،
44:46
46. كَغَلْيِ الْحَمِيْمِ
46. Like the churning of boiling water.
46. جیسا کھولتا پانی جوش مارے
44:47
47. خُذُوْهُ فَاعْتِلُوْهُ اِلٰى سَوَاۗءِ الْجَحِيْمِ
47. “Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.”
47. اسے پکڑو ٹھیک بھڑکتی آگ کی طرف بزور گھسیٹتے لے جاؤ،
44:48
48. ثُمَّ صُبُّوْا فَوْقَ رَاْسِهٖ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيْمِ
48. “Then pour on his head the punishment of boiling water.”
48. پھر اس کے سر کے اوپر کھولتے پانی کا عذاب ڈالو
44:49
49. ذُقْ ڌ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْكَرِيْمُ
49. Saying “Taste it! Indeed you only are the most honourable, the dignified!”
49. چکھ، ہاں ہاں تو ہی بڑا عزت والا کرم والا ہے
44:50
50. اِنَّ ھٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهٖ تَمْتَرُوْنَ
50. “Indeed this is what you used to doubt about.”
50. بیشک یہ ہے وہ جس میں تم شبہہ کرتے تھے
44:51
51. اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ مَقَامٍ اَمِيْنٍ
51. Indeed the pious are in a place of peace.
51. بیشک ڈر والے امان کی جگہ میں ہیں
44:52
52. فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ
52. In Gardens and water-springs.
52. باغوں اور چشموں میں،
44:53
53. يَّلْبَسُوْنَ مِنْ سُنْدُسٍ وَّاِسْتَبْرَقٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ
53. They will be dressed in fine silk and embroidery, facing one another (on thrones).
53. پہنیں گے کریب اور قنادیز آمنے سامنے
44:54
54. كَذٰلِكَ ۣ وَزَوَّجْنٰهُمْ بِحُوْرٍ عِيْنٍ
54. So it is; and We have wedded them to maidens with gorgeous eyes.
54. یونہی ہے، اور ہم نے انہیں بیاہ دیا نہایت سیاہ اور روشن بڑی آنکھوں والیوں سے،
44:55
55. يَدْعُوْنَ فِيْهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ اٰمِنِيْنَ
55. In it they will ask for all kinds of fruit, with safety.
55. اس میں ہر قسم کا میوہ مانگیں گے امن و امان سے
44:56
56. لَا يَذُوْقُوْنَ فِيْهَا الْمَوْتَ اِلَّا الْمَوْتَةَ الْاُوْلٰى ۚ وَوَقٰىهُمْ عَذَابَ الْجَحِيْمِ
56. They will not taste death again in it, except their former death; and Allah has saved them from the punishment of fire.
56. اس میں پہلی موت کے سوا پھر موت نہ چکھیں گے اور اللہ نے انہیں آگ کے عذاب سے بچالیا،
44:57
57. فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكَ ۭ ذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ
57. By the munificence of your Lord; this is the great success.
57. تمہارے رب کے فضل سے، یہی بڑی کامیابی ہے،
44:58
58. فَاِنَّمَا يَسَّرْنٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَ
58. And We have made this Qur’an easy in your language, for them to understand.
58. تو ہم نے اس قرآن کو تمہاری زبان میں آسان کیا کہ وہ سمجھیں
44:59
59. فَارْتَقِبْ اِنَّهُمْ مُّرْتَقِبُوْنَ   ۧ
59. Therefore wait (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) – they too are waiting.
59. تو تم انتظار کرو وہ بھی کسی انتظار میں ہیں

Set a daily reading goal and track your progress!

Easy - 10 Verses
Perfect for beginners, takes about 5 minutes
Medium - 1 Page (30 verses)
Read about 1 page daily, takes about 15 minutes
Committed - 3 Pages (100 verses)
For dedicated readers, takes about 45 minutes
Intense - 1 Juz (200 verses)
Complete Quran in 30 days!
Enable reminders
Menu